但为什么仅是东亚人有这种幽暗的美有强烈的追求?外文翻译资料

 2022-11-16 11:00:07

英语原文共 20 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


外文文献翻译

译者:张斯琦 20151322035

但为什么仅是东亚人有这种幽暗的美有强烈的追求?

西方人也有没有电气、瓦斯、石油的的时期,可孤陋寡闻的我没有听说他们有喜欢幽暗的癖好。古时候日本的妖怪都是没有脚的,而西方的妖怪全身都是透明的。

就像这些细小的差别一样,我们总是在黑暗中幻想,而西方人认为幽灵像玻璃一样透明。其他的日用品、工艺品,我们喜欢将幽暗堆积起来,而西方人喜欢将太阳光线重叠。我们喜欢生了锈的银器和铜器,西方人却觉得这不卫生,里面有很多细菌,会把他们擦得锃亮。屋子没有昏暗的地方,天花板及周围的墙壁都要刷白。建造庭院时,我们会种植一些树木,西方人却喜欢将院子修成平整的草地。

这样完全不同的嗜好是怎样产生的呢?我们东方人,满足于自己所处的环境,甘于现状。因为没有办法,所以不会觉得幽暗有不适。在幽暗中潜伏着,却因此发现了美。而进取的西方人为了舒适的生活,从蜡烛到煤油灯,从煤油灯到瓦斯灯,从瓦斯灯到电灯,不绝地追求光亮,一点点幽暗也要苦心地消除。恐怕这就是东西方人的气质不同的原因。

但我觉得可能是因为肤色不同。自古以来,我们一直觉得白皙肤色比黑色更珍贵美丽,但白种人的白与我们的白有些差别。与一个个白种人接触中,发现有西方人比日本人白,也有比西方人黑的日本人。这种白与黑的情况不全相同。这也是我从经验中发现的。

以前我在横滨山手地方住过,朝夕与外国人往来。在参加他们的宴会与舞会是,晚上看他们并没有觉得很白。离远看,确实能发现他与日本人的差别。日本人参加他们的晚宴,有比白种人更白的日本女士。但当她在白种人中间时,离远看可以马上发现她。无论日本人有多白,皮肤中都有一些暗淡。因为如此,一些日本女人为了不输给白种人,从后背到手腕、腋下,露出的身体全部都用厚重的白粉涂白。这样果然皮肤下的暗沉没有了,但正像清澈水底下的污浊之物,从高处看分辨的还是很明显。像手指间、鼻子周围、衣领处、后背,乌黑的尘埃还会出现。但西方人的话,虽然表面污浊,皮肤还是明亮通透的,全身没有一些暗沉,从头到指尖都很白净。因此在他们的聚会中,黄种人只要出现在其中,就像白纸上有了薄墨,我们会有些排斥。

神经质的白种人在社交中发现一两个有色人种,就不会安心。我不知道现在怎么样,以前迫害黑人最严重的南北战争时期,他们不光憎恶黑人,还憎恶黑人与白人的混血儿,混血儿生的混血儿,混血儿与白人生的混血儿等等。甚至二分之一混血儿,四分之一混血儿,八分之一,十六分之一,三十二分之一,有一点黑人的血统都要追究,迫害。一眼看去与纯粹的白种人无异,然而两三代以前的祖先中,只要一人是黑人的混血儿,只要白色皮肤中渗潜着些微色素的混血儿的后代,也难逃他们执拗的眼睛。

一想到如此情况,即可知我们黄色人种具有与阴翳的深切关系了。既然谁也不愿意自己成为“丑陋”的人,那么我们当然要在衣、食、住、日常生活用品上涂以灰暗颜色,使自己沉湎于幽暗的气氛之中了。 这并不是我们的祖先自觉地以为他们的皮肤中含有暗沉,也并不知道比他们白皙的白种人的存在,而是他们就自然而然地产生了对颜色那种嗜好。 

我们的祖先把光明的大地切分成了上下四方,构成了阴翳世界,将妇女笼罩在这阴翳幽暗里,来确信她们是世上最白皙的人。如果说皮肤白皙是女性美最高的不可或缺的条件,那么我们不得不如此处理。 白种人有颜色明亮的头发,而我们却是暗沉的灰暗色,这是自然教给我们关于幽暗的规律,古代人无意之中遵循了这规律,把黄脸看成为白净。我曾写过铁浆染牙这一化妆的方法。以前古代的妇女剃掉眉毛,不也是要显示面容白皙的一种手段吗?

可是我最欣赏的是那种玉虫色闪光的青色口红。但现在就连京都祇园地区的艺妓也几乎不使用了。那种红色,如果不将它想象为淡淡的摇曳的烛光,那就很难以领会它的魅力了。古人故意将妇女的红唇涂以青黑色,再镶上螺钿,这样便从丰艳明丽的脸上一切血色都被夺去了。

当我一想到在那坟冢上的鬼火摇曳的阴翳里,年轻的女人那像鬼火样的青唇之间时时闪烁着漆黑的牙齿,以及她微笑的模样,我就觉得不可能想象出比这个更白的面容了。至少在我脑海中描绘着的幻影的世界中,她们比任何白人女人更白。白种人的白是透明的、极熟悉的、常见普通的白色;而这一种却是脱离人间本色的白,或者可以说是实际上根本不存在的白,可能大概只是光与暗制造的恶作剧,也只限于某种场合可以出现。可是我们觉得这就可以了,不需要抱有过高的奢望与期待。

在此,我想就面容白皙的另一方面,就其周围的阴暗谈一谈自己的看法。记得在数年前我在陪同东京旅客游览京都市下京区妓院地区时,看到了这辈子难以忘怀的某种幽暗。那是后来因为失火而烧毁了的,叫做“松间”的广大宅院,仅仅用烛台来照明的宽敞房屋中的幽暗,与小房间的幽暗浓度不一样。正当我进入居室的时候,看到剃去眉毛、涂上铁浆的半老的女招待,她在屏风前安置烛台后恭敬地坐着,明亮境界只有屏风后面两个榻榻米一般大的地方,这里仿佛从天花板上洒落下来的又高又浓的清一色的幽暗,正在慢慢地下垂。 这摇曳不定的烛光仿佛像穿透不过那浓浓的黑暗,又被黑色墙壁弹了回来。大家也曾注意过“被灯火照着的幽暗”的色彩吗?这和夜晚道路上的昏暗的性质不太一样。这种昏暗,看起来好象是一粒一粒拥有虹色光芒的沾满细小尘灰的微粒子物质。我一直想它会不会飞进我的眼睑,不禁一直在眨眼。

现在的一般居室面积非常狭窄,只不过是十铺榻榻米、八铺榻榻米的房间。就算点上蜡烛,也不太能看到那种昏暗的颜色。可是以前的官邸和妓院,他们的天花板一般比较高,走廊广阔,将宽大房屋分隔成数十铺榻榻米大的大居室。那种屋子内经常笼罩着薄雾弥漫一样的幽暗。而那些高贵的女人们曾经“沉渍”在这种幽暗的灰汁中。

我曾在《倚松庵随笔》中撰写过这些以前的事情。可是现代人已经被电灯照明驯服太久,早就忘掉了那种幽暗的存在。尤其是他们看到屋子里“眼睛能看到的幽暗”,就以为这是飘飘的游丝,这样更容易引起幻觉,有时会觉得比屋外的幽暗更加令人害怕。

这大概就是魑魅、妖怪之类的变化吧。住在被帐幕、屏风、隔扇几重包围的深闺女人,不就是魑魅的眷属吗?幽暗把这些妇女禁锢于十重二十重之中,填满了她们的衣襟、袖口、裙裾等处的缝隙。

不,或许幽暗是从她们的身体、染了黑牙的口中和黑发中,像蜘蛛吐丝似地吐出来的吧。

摘译自《阴翳礼赞》

(谷崎润一郎,中央公論新,1975)

文献综述

在完成本论文的过程中,笔者查阅参考了各种关于谷崎润一郎的资料。谷崎润一郎作为日本近代耽美主义作家主要代表之一,他的作品风格变化较大。《阴翳礼赞》作为他美学观念转变期的代表之作,对后续日本文学作品有深远影响。随着谷崎润一郎的作品中的美学观念逐渐成熟,《春琴抄》也随之出世。

笔者认为,这两篇作品在美学观念上是一脉相传的。并且在《春琴抄》中能看到谷崎润一郎自身思想的新变化。了解两篇作品的差异与联系,可以更加深刻理解谷崎润一郎的作品,以及他的美学观念。对学习日本近代社会文化及小说作品,有重要的意义。

本文主要对《春琴抄》中显露出的美意识进行论述,与《阴翳礼赞》进行比较。内容涉及《阴翳礼赞》与《春琴抄》共通的美意识,和《春琴抄》中独特的美意识。

在中国的先行研究中,秦恒平在1999年,撰写了《谷崎润一郎》,主要对谷崎润一郎的生活和当时社会环境进行详细的说明。

2013年丁萃的《阴翳美学论》论述了谷崎润一郎的阴翳美学的由来及传承。丁萃认为,阴翳美是来源于日本的传统美学,是历朝历代代表性美学观念的更新。在物哀、幽玄中都能看到阴翳的影子。但作者只参考《阴翳礼赞》一本书,对谷崎润一郎后续作品的美学发展没有论述。

宋会芳《从〈春琴抄〉看谷崎润一郎文学世界中的传统美 》论述了谷崎润一郎文中体现的日本传统美学。她认为《春琴抄》中,体现了物哀、幽玄、余情等思想,是谷崎润一郎古典文学的象征。

孟莉的《论谷崎润一郎〈盲目物语〉中的阴翳美学 》一文中,将《盲目物语》与《阴翳礼赞》的美学共同点进行了分析。此文只对共同点进行分析比较,没有提出两者的异同点。

张文兵的《阴翳美学——建筑基础教学中的光影研究》详细论述了阴翳美学在建筑中表现的这一观点。他认为,各种建筑中都有关于明暗交界处的设计,这符合阴翳的特点。

日本的先行研究中,西村将洋的「『陰翳礼讃』と国際的ディスクール」论述了阴翳美学生成的国际环境。野田康文「内田百閒・盲目の〈闇〉と視覚性、あるいは記憶の表象」论述了盲人的视觉性的共通。前川清太郎在 三枝康高编辑的「谷崎潤一郎論考」中,论述了得到永远的爱的方式。 这三部作品并没有与谷崎润一郎其他作品联系构成一个谷崎润一郎的美学体系。

以上,本篇论文将在此基础上论述《春琴抄》中的美意识。

本論文の作成にあたり、筆者はさまざまな谷崎潤一郎に関する資料を参考にした。日本近代の代表的な耽美主義作家の一人として、谷崎潤一郎の作品スタイルの変わりは大きい。「陰翳礼賛」は、谷崎の美意識の転换期で代表する作品であり、これからの日本文学作品に大きな影响を与えている。そして、谷崎潤一郎の作品の美意識観念が次第に円熟するにつれて、「春琴抄」は出世した。

この二つの作品は、美意識の観点が一脈相通だと思われる。そして「春琴抄」で、谷崎潤一郎自身の思想の変化が見える。この二つの作品の異なりと繋がりがわかったら、谷崎润一郎の作品をもっと深く理解することができる。さらに、日本近代の社会文化や小说作品の勉强に対して、重要な意义がある。

本文は主に「春琴抄」に現われた美意識を論じ、「陰翳礼賛」と比较する。内容は「陰翳礼賛」が「春琴抄」と共通する美意識と、「春琴抄」で独特の美意識を含めている。

中国側の先行研究において、「谷崎潤一郎」秦恒平 1989 、この本は谷崎の生活と世界に対して詳しく説明している。

2013年丁萃の「阴翳美学论」は谷崎の陰翳の美学の由来に論じる。丁萃は陰翳美は日本伝統的な美意識からに由来し、歴代の代表的な美学観念の更新である。もののあわれ、幽玄の中にも阴翳の影を见ることができる。しかし、筆者はただ「陰翳礼讃」という本を参考して、谷崎潤一郎ほかの作品の美意識の発展について論じていない。

张文兵の「阴翳美学——建筑基础教学中的光影研究」は陰翳美と建築美学とあいまっている。

孟莉「论谷崎润一郎『盲目物语』中的阴翳美学」は「盲目物語」と「陰翳礼讃」の共通点を分析する。しかし、二つの作品の異なるところが論じていない。

宋会芳「从『春琴抄』看谷崎润一郎文学世界中的传统美」は「春琴抄」の谷崎のジャパニズム美学を論じる。もののあわれ、幽玄、余情などの思想は谷崎のジャパニズム美学のシンボルである。

日本における谷崎潤一郎研究は盛んである。例えば、西村将洋の「『陰翳礼讃』と国際的ディスクール」は「陰翳礼讃」生成の国際的環境を考察する。野田康文「内田百閒・盲目の〈闇〉と視覚性、あるいは記憶の表象」は「柳検校の小閑」と「春琴抄」の盲者の視覚性を互いに認識する。前川清太郎は三枝康高著「谷崎潤一郎論考」で、「春琴抄」に対して、永久な愛を手に入れる方法を論述している。

この以上の先行研究を踏まえ、本論文はほぼ同じ時代に作られた「春琴抄」と「陰翳礼讃」の美意識を考察しようとするのである。

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[17433],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

课题毕业论文、外文翻译、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。