现实与实现
——美国与中国之间的社会工作交换项目计划
Jennifer Cullen, Jolynn L. Haney, Linda Houser, Jun Cao, Xi Mi Widener University, USA
摘要:中国的政治、经济和教育经历了复杂悠久的历史变化,导致文化价值发生变化。中国社会工作教育的意义和形式已经发生了变化,对受过专业教育的社会工作者的需求也发生了变化以支持中国不断变化的社会需求。为此,一些中国学校开始与美国的学校合作,支持中国社会工作的专业化。 本文介绍了参与交流计划的教师和学生在美国社会工作硕士项目中学习的反思。讨论了教师和学生的期望、现实、需求和建议。
关键词:文化交流项目;国际社会工作教育
中国大陆的社会工作专业经历动荡,影响着中国的社会工作实践和教育。中国经济的变化以及随之而来的社会问题导致中国大学更加重视培养新一代社会工作者。 在许多情况下,中国的大学已经联系美国的大学了解美国的社会工作实践。本文的目的是反思参与重庆工商大学(CTBU)与美国宾夕法尼亚州韦德纳大学之间教育交流项目的教师和学生的第一年经历。
一、中国社会工作和社会工作教育的历史
根据Fang(2013)的研究,中国社会工作教育的历史与影响社会福利问题定义和解决方式的经济和国家变化平行。最初,中国的社会问题是以“宗族为基础的模式”来解决的,即由村庄和祖先家庭组织管理当地的社会福利需求(Shu,2013, p.18)。从二十世纪二十年代到四十年代,社会工作作为一种职业扩大了,二十多所大学建立了社会福利部门(Liu,Sun,amp; Anderson,2013; Shu,2013)。
1952年以后,中国的社会工作计划以及社会工作教育计划被认为是“为资本家服务”(Liu et al,2013, p.180);结果,社会工作失宠了。在20世纪80年代初期,制定了新的政策来实现中国的现代化和工业化,促使社会工作教育计划的复兴(Fang,2013; Feng,2013; Shu;2013)。
中国社会工作教育项目面临的挑战之一是“本土化的任务”(Liu et al.,2013,p.192)。由于社会工作职业在中国上升和下降,目前的中国社会工作教育工作者缺乏专业经验和课程开发经验,并为他们的学生提供实践机会而努力(Lui et al.,2013)。尽管中国在重建社会工作教育方面取得了进展,但仍需要支持中国努力创建融合中国价值观的文化背景的社会工作计划。
二、项目描述
(一)教育社会工作学生计划
在2015年秋季学期,重庆工商大学的五名学生参加了两次来自重庆的社交工作远程学习课程(一门政策课程和一门实践课程)。作为两门在线入门课程的一部分,韦德纳大学的两名教职人员前往中国提供为期五天的密集学习,以确定课程内容并为学生准备在美国的春季学期做好准备。在2016年春季学期,三位重庆工商大学学生前往美国参加韦德纳大学的三个基于校园的政策和实践课程。这次为期一年的交流的目标是在各种实质性领域弥补中国本科生课程的不足,并将在美国社会工作中开展未来的研究生课程。
(二)学院期望与现实
根据美国平行课程中使用的形式和方法,学院为2015年秋季课程做好准备。教授们几乎立即意识到,使用典型的美国教学技巧来教育重庆工商大学学生将会遇到困难。例如,尽管学生们擅长使用技术,但他们并不习惯在线阅读课程材料,例如大纲和作业,查看用于指导或要求上传论文或参与留言板的PowerPoint演示文稿讨论。除此之外,由于中国政府的限制性互联网接入政策,某些通信系统和课程工具(如Skype和YouTube视频)无法使用。 此外,虽然学生们能够用英语进行口头交流,但他们需要大量的写作技巧。
学院叙述
我们(美国教官)发现在中国的教学经验是有启发性的。中国公民对教育的高度重视体现在我们学生的雄心勃勃和广泛的课程作业,学生和教师对我们的热情接待和尊重,以及学生参与我们提交材料的水平。我们很荣幸吃过几顿饭,不仅包括高级别的重庆工商大学管理员,还包括政府代表。此外,学生们认真参与课程,通过考试和其他课程的讲座来平衡他们的密集时间。校园和周边社区从清晨到深夜都积极开展学生活动和学术研究。事实上,在这一周里,学生们将在每天下午2点到7点与我们一起上课,并尽可能多地与我们共餐,并带我们去当地的景点,这样他们就可以更多地了解社会工作和美国文化,并练习他们的英语。
政策和实践课程都旨在向学生介绍在美国实践的社会工作,作为学生预科学习美国课程和实习的先驱。可以理解的是,许多西方意识形态、价值观和理论这些美国所谓的社会工作教育对中国学生来说是新奇的。此外,由于美国的许多社会福利政策都基于美国的移民和现代化历史,因此学生没有背景知识和经验来将他们的新学习背景化。由于这些原因,我们的教育内容不仅要参加美国社会工作的“什么”和“如何”,还有美国社会工作的“为什么”这样一个更加抽象的问题。
除了课程内容相关的问题外,学生的课程需求也不同于我们设计课程的学生。很明显,学生们以集体主义(即共享学习)的形式交流和学习,他们互相以中英文交流、解释和讨论课堂教授的概念,并促进完成课程作业。为了解决这种差异,我们用组分配取代了个人任务。例如,最初实践课程要求每个学生记录自己进行初始客户评估的视频。对该作业进行了修改,以便所有学生参与他们创建的单一角色扮演,以展示面试技巧,家庭动态问题和冲突解决技能。实际上,在一节课中,学生设计并执行了多个角色扮演,交替客户和社会工作者的角色。
我们做了其他程序调整。例如,虽然韦德纳大学的研究生社会工作学生需要完成一个写作模块来学习学术写作技巧,但教师们确定每周一次的小组辅导课程将为重庆工商大学学生提供更多的个性化写作支持。
美国学生在完成作业任务时面临相当大的挑战,可能需要美国同行花一小时写作的作业,重庆工商大学学生可能需要花费五六个小时才能完成作业。回想起来,考虑到他们需要适应美国大学环境的实际时间,学习英语以及培养正式的英语写作技能,写作对重庆工商大学学生的作业期望可能是不现实的。
(三)学生期望与现实
学生们希望能够在美国境内学习社会工作技能,以便他们在自己的国家实施,希望帮助中国制定更好的政策来支持其社会福利需求。学生的期望主要集中在英语水平的提高和社交工作技能的提高上。美国人的生活与他们预期的不同。他们发现他们能够与实际的客户一起在实地工作,在角色扮演社交工作场合中上课,参观各种社会服务机构,并与州政客会面。
虽然学习客户互动和练习英语的一些期望得以实现,但学生们发现在美国留学与中国有很大不同。 在美国,学生们发现他们有更多的自由表达自己的想法,并有机会与同学合作。 由于英语口语能力有限,在试图理解他人并被理解时会导致一些挫折感。两名女学生是室友,在他们的宿舍里练习英语的机会较少。正因为如此,对英语口语更精通的期望并未得到满足。
学生叙述:以下是学生视频摘录:
美国人的生活与我预期完全不同。这是一个与中国不同的国家和文化。我遇到了不同的人,他们给了我他们的生活方式的想法。我们分享了他们的经验,并学会了如何与客户进行对话。在课堂上,我们使用角色扮演练习真实的对话情境。我们帮助每个人其他在与客户会面时提高我们的技能。我还访问了一些机构,了解组织如何运作,这对我非常有帮助。我去哈里斯堡倡导影响社会工作者的法律,这是一种新的体验。在中国,我没有机会与参议员和立法者交谈。这真的很酷。
另一位学生写道:
我觉得在中国学习时,人们真的很担心考试的分数。在中国,我们的评估标准与美国不同,我们的日常行为也很重要。在中国,每个班都有考试,你必须记住所有的理论并写下来。 在美国,我们的一些班级没有期末考试。在美国,教授最关心的是该学生是否掌握了技能或想法。所以,虽然中国人的学习方式强调用考试来评价学生,但美国的课程着重于帮助学生学习和教授使用不同的方式来评价学生。
另外,大学的班级比中国的要多,美国的专业是中国的公共行政,每学期我们都有八门以上的班级,尽管社会工作专业的学生可能有更多的实地工作,我的一个研究社会工作的朋友也抱怨沉重的课业。
在中国,我们每班有60多名学生,所以教授们总是讲课,许多学生没有机会在课堂上提问或回答教授的问题。在美国,学生可以在课堂上自由发表自己的想法,这在中国听起来不可思议。由于中国一个班级人数众多,教授无法帮助每个人。教授们不知道很多学生的名字。
三、影响和建议
教师和学生的普遍共识是该计划是一个相互学习的经验。虽然期望与现实不同,但这些经验提供了相互学习的机会。学生们希望学习更多的政策发展和直接的社会工作实践技能,同时利用这个机会帮助他们的美国同学了解指导中国福利管理体系的政策和价值观。在学习风格方面,显然文化因素影响学习体验,需要调整预期。教师允许学生在项目和作业上一起工作,因为这使他们能够使用母语并促进对概念的更好理解。这种集体学习过程更适合中国文化的集体主义价值,而不是个人主义对美国教育体系中普遍存在的等级驱动。这种项目和任务学习格式的调整也使学生能够与美国学生分享他们在中国的价值观和政策实践,从而提高全球对社会福利问题的意识。
基于最初的文化和教育交流经验,似乎很清楚,一个成功的交流计划要求教师和学生都能够调整他们的期望。支持中国学生在高等教育水平学习的三个主要建议出现了。首先,课程作业和内容传送可能需要调整以适应语言和学习风格的障碍;然而,这些调整不需要改变必要条件,而是说明了内容交付的教学方法和系统的潜在假设,这些内容交付实际上可能会使英语为母语的学生受益。其次,教师可能需要花更多的时间来解释和帮助国际学生了解课程内容的一些基础知识,这些内容通常基于以前的学习假设。例如,在这个项目中,社会工作的本质是以美国的社会福利和政策发展,文化价值和社会需求为前提的。基于中国文化,这些潜在的价值观和需求以及伴随的政策将会有所不同。因此,教育工作者必须在提供基于假设背景,理解或价值基础的内容方面进行调整。最后,课程需要提供学术写作支持,理解语言和社交互动的微妙之处,以帮助学生适应美国的学习。然而,教育工作者必须解释这些支持并以相应的方式提供这些支持与学生的价值,以避免任何尴尬或担心可能阻止学生离开的不便寻求他们所需要的支持。
参考文献:
[1]Fang,Y.(2013),《中国社会工作教育面临变革,中文教育与社会》,46(6),28-34,
[2]Feng,C.(2013),《对社会工作职业化与产业化在中国的思考》,中国教育与社会,46(6),92-102。
[3]Liu.M,Sun,F.,&Anderson,S.(2013),《中国社会工作领域教育面临的挑战:从西方经验中汲取教训》,社会工作教育:国际期刊,32(2),179-196。
[4]Shu,C.(2013),《重建中国社会工作专业的重大问题》,中国教育与社会,46(6),16-27。
外文文献出处:Journal of International Students, 6(4) 2016
附外文文献原文
Realities and Realizations:
Reflections on a Social Work Exchange
Program between the United States and China
Jennifer Cullen, Widener University, USA
Jolynn L. Haney, Widener University, USA
Linda Houser, Widener University, USA
Jun Cao, Widener University, USA
Xi Mi, Widener University, USA
ABSTRACT:China has a long and complex history of political, economic, and educational shifts that have resulted in and from changing cultural values.Over time, the significance and format of social work education in Chinahas changed, as has the need for professionally educated social workers that can support the ever-evolving social needs of China. To this end, some Chinese schools have begun to partner with schools in the U.S. to support the professionalizing of social work in China. This article presents the reflections of faculty and students involved in an exchange pro
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
英语原文共 7 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
资料编号:[280427],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word
课题毕业论文、外文翻译、任务书、文献综述、开题报告、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。